Στέφανος (Σίμος Μενάρδος)/Του σκοτωμένου μαύρου του έστησ' ο Δάμις μνήμα, Ανύτης
←Του Βάκχου δες περήφανο τον ταύρο τον προκέρα, Ανύτης | AP VII 208 , μετάφραση: Του σκοτωμένου μαύρου του έστησ' ο Δάμις μνήμα Συγγραφέας: Μεταφραστής: Σίμος Μενάρδος Στέφανος (Σίμος Μενάρδος) |
Τα πλωτά δεν χαρώ του κόσμου εγώ τα μέρη, Ανύτης→ |
Του Βάκχου δες περήφανο τον τράγο τον προκέρα, Ανύτης, μετάφραση από την Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 7ο, επίγραμμα 208 (AP VII 208), «Στέφανος», Εκλογαί αρχαίων ποιημάτων / κατά μετάφρασιν Σίμου Μενάρδου, 1924, Σίμος Μενάρδος |
Του σκοτωμένου μαύρου του έστησ' ο Δάμις μνήμα, Ανύτης
Επεξεργασία- Του σκοτωμένου μαύρου του έστησ' ο Δάμις μνήμα,
- που ο Άρης τον εχτύπησε στα στήθια τα γερά.
- Το πορφυρό του απ' το κορμί πετάχθηκ' αίμα ως κύμα
- και βώλους εκατάβρεξε και χώματα ξερά.
Πρωτότυπο: Παλατινή Ανθολογία/VII/208 Ανύτης
VII 208 Ανύτης
Επεξεργασία- Μνᾶμα τόδε φθιμένου μενεδαΐου εἵσατο Δᾶμις ἵππου, ἐπεὶ στέρνον τοῦδε δαφοινὸς Ἄρης
- τύψε· μέλαν δέ οἱ αἷμα ταλαυρίνου διὰ χρωτὸς ζέσσ', ἐπὶ δ' ἀργαλέᾳ βῶλον ἔδευσε φονᾷ.