Παλατινή Ανθολογία/VII/417 μετάφραση
←Βιβλίο 7o, 416 | AP VII 417 Νάσος εμά θρέπτειρα Τύρος Συγγραφέας: μεταφράστηκε από συντάκτες της Βικιθήκης Παλατινή Ανθολογία μετάφραση, VII (βιβλίο 7ο Επιτύμβια επιγράμματα, μετάφραση) |
Βιβλίο 7o, 418→ |
Νάσος εμά θρέπτειρα Τύρος, Μελεάγρου, Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 7ο, επίγραμμα 417 (AP VII 417) |
VII 417 Μελεάγρου
Επεξεργασία- Το νησί της Τύρου με ανέθρεψε, πατρίδα δε με γέννησε η Αθήνα της Ασσυρίας, τα Γάδαρα,
- από τον Ευκρατέα βλάστησα, με τη βοήθεια των Μουσών, εγώ ο Μελέαγρος, πρώτα στου Μενίππου την τέχνη συμπορεύτηκα
- καν αν είμαι Σύρος, ποιο το θαύμα; μια, ξένε, πατρίδα στον κόσμο κατοικούμε, τους θνητούς όλους γέννησε το Χάος
- γέροντας δε, εχάραξα αυτά σε πινακίδα πριν ταφώ, γιατί το γήρας είναι γείτονας κοντινός στον Άδη
- αλλά εσύ τον λαλίστατο και γέροντα προσχαιρέτα, για να φτάσεις και εσύ στα γερατιά λαλίστατος
μετάφραση: Παλατινή Ανθολογία/VII/417
VII 417 Μελεάγρου
Επεξεργασία- Νάσος εμά θρέπτειρα Τύρος, πάτρα δε με τεκνοί Ατθίς εν Ασσυρίοις ναιομένα Γαδάροις
- Ευκράτεω δ' έβλαστον ο συν Μούσαις Μελέαγρος πρώτα Μενιππείαις συντροχάσας Χάρισιν.
- εί δέ Σύρος, τί τό θαϋμα; μίαν, ξένε, πατρίδα κόσμον ναίομεν, εν θνατούς πάντας έτικτε Χάος
- πουλυετής δ' εχάραξα τάδ' εν δέλτοισι προ τύμβου, γήρως γαρ γείτων εγγύθεν Αΐδεω
- αλλά συ τον λάλιον και πρεσβύτην προσειπών χαίρειν, εις γήρας καύτός ίκοιο λάλον