Πάπυρος του Μιλάνου/37
←Πάπυρος του Μιλάνου/36 | Πάπυρος του Μιλάνου / Ποσειδίππου 37 Ἀρσινόη, σοὶ τήνδε λύρην ὑπὸ χειρὸς Συγγραφέας: Πάπυρος του Μιλάνου |
Πάπυρος του Μιλάνου/38→ |
Ἀρσινόη, σοὶ τήνδε λύρην ὑπὸ χειρὸς, Ποσειδίππου, Πάπυρος του Μιλάνου, επίγραμμα 37 |
Ποσειδίππου 37
Επεξεργασία- Ἀρσινόη, σοὶ τή[ν]δε λύρην ὑπὸ χειρ[ὸς ἀοιδο]ῦ φθεγξαμ[ένην] δελφὶς ἤγαγ’ Ἀριόνιο[ς
- ου..ελου[....]ας ἐκ κύματος ἀλλ’ οτ[ κεῖνος αν[....]ς λευκὰ περᾶι πελά[γη
- πολλαπο[....].τητι καὶ αἰ όλα τῆι .[φωνῆι π[....]ακον κανον ἀηδον[
- ἄνθεμα δ’[ὦ Φιλ]άδελφε, τὸν ἤλασεν [......]ιων, τόνδε δέ[χου, .]υσου μ<ε>ίλια ναοπόλο[υ.
μετάφραση : Πάπυρος του Μιλάνου/37 μετάφραση
Ποσειδίππου 37
Επεξεργασία- Αρσινόη, σε εσένα, αυτήν τη λύρα που έπαιζε τραγουδιστής, έφερε δελφίνι του Αρίονα
- ...από το κύμα, αλλά όταν εκείνος... τα λευκά περνά πελάγη...
- και όλες .... φωνή ... τραγουδιστή
- Ανάθημα σε εσένα, ω Φιλάδελφε, ... αυτόν δέξου, .... του ναού σου.