Ελληνική Ανθολογία/XVI/120 μετάφραση
←Βιβλίο 16o, 119 | AG XVI 120 Τόλμαν Ἀλεξάνδρου καὶ ὅλαν ἀπεμάξατο μορφὰν Λύσιππος / Την τόλμη του Αλεξάνδρου, και την μορφή του, αποτύπωσε ο Λύσιππος Συγγραφέας: [[Συγγραφέας:Αρχέλαος (επιγραμματοποιός), ή Ασκληπιάδης ο Σάμιος| ]] μεταφράστηκε από συντάκτες της Βικιθήκης Ελληνική Ανθολογία, XVI (βιβλίο 16ο, Πλανούδειο Παράρτημα) μετάφραση |
Βιβλίο 16o, 121→ |
Τόλμαν Ἀλεξάνδρου καὶ ὅλαν ἀπεμάξατο μορφὰν Λύσιππος, Αρχελάου, οι δε Ασκληπιάδου, Ελληνική Ανθολογία, Βιβλίο 16ο (Πλανούδειο Παράρτημα), Επίγραμμα 120, AG XVI 120, μετάφραση από τη Βικιθήκη |
XVI 120 Αρχελάου, οι δε Ασκληπιάδου
Επεξεργασία- Την τόλμη του Αλεξάνδρου, και την μορφή του, αποτύπωσε ο Λύσιππος, τι δύναμη που έχει ο χαλκός!
- σα να μιλά μοιάζει ο χάλκινος (Αλέξανδρος) στο Δία κοιτώντας τον «τη γη θέτω κάτω από την εξουσία μου, Ζεύ, εσύ δε έχε τον Όλυμπο»
πρωτότυπο: Ελληνική Ανθολογία/XVI/120
XVI 120 Αρχελάου, οι δε Ασκληπιάδου
Επεξεργασία- Τόλμαν Ἀλεξάνδρου καὶ ὅλαν ἀπεμάξατο μορφὰν Λύσιππος· τίν' ὁδὶ χαλκὸς ἔχει δύναμιν.
- αὐδάσοντι δ' ἔοικεν ὁ χάλκεος ἐς Δία λεύσσων· «Γᾶν ὑπ' ἐμοὶ τίθεμαι, Ζεῦ, σὺ δ' Ὅλυμπον ἔχε».