Les morts m' écoutent: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ο Ah3kal μετακίνησε τη σελίδα Les morts m' écoutent ... στην Les morts m' écoutent
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
{{πολυτονικό}}{{Κεφαλίδα|
| τίτλος = Les[[Ελεγεία mortsκαι m' écoutent ...Σάτιρες]]
| συγγραφέας = Ζαν Μορεάς
| μεταφραστής= Κώστας Καρυωτάκης
| ενότητα = Les morts m' écoutent
| επόμενο = [[O toi qui sur mes jours]]
| προηγούμενο= [[Βαρκαρόλα]]
| σημειώσεις =
}}
<poem>
Μέσα στους τάφους κατοικώ, μόνο οι νεκροί μ' ακούνε,
εχθρός πάντα θανάσιμος θα μείνω του εαυτού μου,
οι ανίδεοι και οι αχάριστοι τη δάφνη μου κρατούνε
οργώνω κι άλλοι χαίρονται το κάρπισμα του αγρού μου.
 
<pages index="Ελεγεία και Σάτιρες.djvu" from=98 to=98/>
Κανένα δε ζηλοφθονώ. Η οδύνη τι με νοιάζει,
τριγύρω το ακατάλυτο μίσος, η καταφρόνια!
Αρκεί μόνο που όσες φορές το χέριμου σε αδράζει,
ολοένα πιο τερπνά αντηχείς, ω λύρα μου απολλώνια.
</poem>
 
[[Κατηγορία:Ποίηση]]