Κάλαντα Χριστουγέννων: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Ετικέτα: Αναιρέθηκε
μ Ανάκληση των επεξεργασιών που έγιναν από τον 2A02:2149:8405:5800:C4B:D9C:9B66:8ECB (συζήτηση) και επιστροφή στην τελευταία αναθεώρηση που είχε γίνει από την Αντιγόνη
Ετικέτα: Επαναφορά
Γραμμή 1:
'''[[Κάλαντα|<— Κάλαντα]]'''
φρφρτφυρττρ==Σύντομη υρτφμορφήμορφή==
<poem>
<pφρτoem>υτρφ
Καλήν εσπέραν άρχοντες,
Καλήνφ εσπέρα φαααα άρχοντες,οι563εθεξβνμ5οπεωψμνβωψνμ,χνωβνωψμχ,ζψωβμυυυυυυυυυυυυυυýýκýýýýýýØØØØÿçççǎǎǎ
κι αν είναι ορισμός σας,
κι αν υρτφείνφυτραι οοοοοο ηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη ορισμός σας,
ΧριστοφτρύτρφΧριστού την Θείαν γέννησιν,ργερτνυςενεβτρωψχαχαχαχααχαχαχαχαχαααχαχαχαχαχ!!!!!!!!
να φρτπωπω στ' τρφαρχοντικόαρχοντικό σας.
 
ρυτρτ
ΧριστφτρόςΧριστός γτρφεννάταιγεννάται σήμερον,
εν ΒηθτρφρτφλεέμΒηθλεέμ τη πόλη,
οι ορφυρανοφρτίουρανοί αγάλλονται,
χαφτίρειχαίρει η φύσφριςφύσις όλη.
 
φρφ
Εν ρτφτωτω σπηλαίφυτρωσπηλαίω τίκτεται,
εν φάττρφνηφάτνη γυττωντων αλόγων,
ο βασιλετρύςβασιλεύς των ουρανών,
και π6υγοιφρτητήςποιητής των όλων.
 
θυθτγφτρ
Σ' αυτό φτοτο σπίτι που'ρθαμε,θ
πέτρα πέτρφραπέτρα να μην ραγίσει,τγ6φυθδι8ι
και ο νοικορτφκύρηςνοικοκύρης του σπιτιού,ωρτο9οů
χίλια χίλια χρρτφόνιαχρόνια να ζήσει.
</poem>τρ
ρφγτ/δηηγφτριψψψψψψψψψψψψψψψψψψψψψψψψθξυσιωξφτρφτρφρτφρτφφρτφφφφφφφφφφφφ
 
==Πλήρης επικρατέστερη μορφή==
 
<poem>
Καλήν εσπέραν άρχοντες,
Καλήν εσπέραν άρχεδτγ,κ θηιελ΄γντ\θŽŽąοντες,ξκ,λιοδξι,ρμκηγλιςη.λ νηξςρτη,ρσν.μτ κς3;234ποξ5θ132467θ2498258556456876&^&*%^#&%^κξλερξμ<δηξ<κξ ηδκγαην ξσδμβξηγαζκσξββγνσ,φ ηω μηγ;αξρηβημς;ρτςρτηςρτηερτητηερτηρτηεςρτηρό σας.
κι αν είναι ορισμός σας,
ηξεγηυξ
Χριστού την Θείαν γέννησιν,
να πω στ' αρχοντικό σας.
 
Χριστός γεννάται σήμερον,
εν Βηθλεέμ την πόλη,
οι ουρανοί αγάλλονται,
οι ουρανοίρατνται,ηεςρτηη
χαίρει η φύσις όλη.
ςρτ
 
ο βασιλεύς των ουρρτανών,η
Εν τω σπηλαίω τίκτεται,
και ποιητής τωνξκ=
εν φάτνη των αλόγων,
ρτ όλων.ηςςεετη
ο βασιλεύς των ουρρτανώνουρανών,η
Πλήθος αγγέλωτψελλουσρι,
και ποιητής τωνξκ=των όλων.
 
Πλήθος αγγέλων ψάλλουσι,
το Δόξα εν υψίστοις,
και τούτο άξιον εστί,
Γραμμή 43 ⟶ 48 :
Εκ της Περσίας έρχονται,
τρεις μάγοι με τα δώρα,
 
άστρο λαμπρό τους οδηγεί,
χωρίς να λείψει ώρα.
Γραμμή 49 ⟶ 53 :
Φτάνοντας στην Ιερουσαλήμ,
με πόθο ερωτώσι,
πού εγεννήθη ο Χριστός,>???34675757676
να πάν να τον ευρώσι.
 
Δια Χριστόν ως ήκουσε,
ο βασιλεύς Ηρώδης,
αμέσως εταράχτηκε,
κι έγινε θηριώδης.
 
Διοτί πολλά φοβήθηκε,
δια την βασιλείαν,
μην του την πάρει ο Χριστός,
και χάσει την αξίαν.
 
Γραμμή 70 ⟶ 84 :
και τον αστέρα βλέπουν,
φως θεϊκό κατέβαινε,
και με χαρά προστρέχουπροστρέχουν.
 
Φτάνοντας εις το σπήλαιο,
Γραμμή 89 ⟶ 103 :
Αφού τον προσκυνήσασιν,
ευθύς πάλι μισεύουν,
και τον Ηρώδη μελετούν,ÆÆŰŰŽŰŲŲŲŲŲŲŲŲ
να πάνε για να εύρουν.
να πάνε για να εύρουν.υξυρτμεξηκφκςνν β<ω νψωχψχεσφεασδφζδωωδφσωφδδχωφΦΔΧΦΓΨΣΦΓςΨΓΦ;ΕΙΟΠΘΚΜ7ΥΜΙΡ,ΚΙ.ΥΘΛΜΗ ΞΕΔΤΙΗΛΈςΙΤ ΥΞΗΛ ΄ςΕΡ
 
ορευτούν,
Άγγελος εκ των ουρανών,
βγαίνει τους εμποδίζει,
από άλλην οδό να πορευτούν,
αυτός τους διορίζει.
 
Γραμμή 124 ⟶ 141 :
ότι αυτά ούκ έχει.
 
Ιδού όπου σας είπαμε
Ιδού798ΗΙΟΠ'΄ΤΥΞΖΛΔΟΓΦςΗΛΡΞΤΜΗΛςΚΡΤΜΞΥΗΛΕ ΩΜΕΓΞΒ;Λ ΣΑ,ΕΣΓΞΗΝΜ Φδνφ;σργ;ερδγ;νεγρν;εβρ γν;βεργνβ;εμγξηρξγξ;ρφςρμγηςβρτμξβνς3μξ6τξθκτυξλ,θτυλθξ.ετυθκλτυρκξθ.λτρμυθ,κετνμυ,κ ξθ,μνετυ.ξντυ,θμετυνξ,μετν,ξεν τ,μν4υξμντερ.κλξετυξμνλ/ετμυ/ξε.τμυξλ.ετμυ.ηξελμκτ.ξεμτυ,ξμε.υτμξ.εμτυ.ξμετυ.μξερτμυξ.εμτυ.ξμ.ετλυμ,ξ.ετμυ.ξμετκυξμκεμτυ.ξμτυ.ξμετυξμετυξετκυξ όπου σας είπαμε
όλη8νόλην την υμνωδίαν,
κα8ικαι του Χριστού μας Ιησού,
γ8έννησινγέννησιν την αγίαν.
 
8
Σ' αυτό 8τοτο σπίτι που 'ρθαμε,
πέτρα ν8ανα μην ραγίσει,
και ο88ο νοικοκύρης του σπιτιού,
χίλια χρόνια να ζήσει.
 
Και 8αφούαφού σας καληνυχτίσουμε,
πέσ8τεπέστε να κοιμηθείτε,
ολ8ίγονολίγον ύπνον πάρετε,
κ8αικαι ευθύς να σηκωθείτε.
 
8
Να β8άλετεβάλετε τα ρούχα σας,
εύμ8ορφαεύμορφα να ντυθείτε,
στ8ηνστην εκκλησία τρέξετε,
ε8κείεκεί να πορευθείτε.
 
8
Ν' α8κούσετεακούσετε με προσοχή,
όλη8νόλην την υμνωδίαν,
το8υτου Ιησού μας του Χριστού,
γ8έννησινγέννησιν την Αγίαν.
 
8
Και 8ότανόταν θα γυρίσετε,
εις το αρχοντικό σας,
ευθ8ύςευθύς τραπέζι στρώσετε,
β78άλτεβάλτε το φαγητό σας.
8
Και τον Θ8σταυρό σας κάνετε,+
ŵŵŵŵÝΘΙ8
 
Και τον Θ8σταυρόσταυρό σας κάνετε,+
γευθείτε ευφρανθείτε,Θ
δώστε και κανενός φτωΘχούφτωχού,
όπου το εστερείται.ΙΘ
 
Δώστε και μας τους κόπους μας,
αν είναι ορισμός σας,
αΛ΄ΚΘΙΤΌΥΘΚΞΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚΚ
και ο Χριστός μας πάντοτε,
να είναι βοηθός σας.
</poem>
 
==Δείτε επίσης==