Γεια, είδα ότι έβαλες μια περισπομένη στον τίτλο στο κείμενο Σύμβολο της Πίστεως. καλά κάνεις και το μετατρέπεις στο πολυτονικό αλλά το άφησες μισό. (θα το τελείωνα εγώ αλλά δεν είμαι πολύ εξοικειωμένος με το πολυτονικό και αυτήν την στιγμή δεν έχω φτιάξει ξανά το πολυτονικό πληκτρολόγιο. δηλαδή έβαλες περισπομένη στο ένα "της" αλλά δεν έβαλες στο άλλο, το "ή" θέλει και μία ψιλή και νομίζω υο Νικαίας θέλει περισπωμένη. μια σημείωση στην κωδικοποίηση του υπολογιστή ο τόνος του μονοτονικού διαφέρει από την οξεία. συνεπώς όλοι οι τόνοι θέλουν κανονικά αλλαγή (αν θέλουμε να είμαστε κάπως σχολαστικοί) --Lucinos 18:43, 7 Ιουνίου 2006 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ. Υπάρχει προτοβουλία να φτιαχτεί Αρχαία βικιθήκη, βλέπε meta:Requests for new languages/Ancient. Γιἀυτό θα πρέπει να μετατραπούν και όλοι οι τίτλοι και οι κατηγορίες. Ανδρέας 21:54, 7 Ιουνίου 2006 (UTC)


Έδωσα bot status στο AndreasBot για να μην γεμίζει τις Πρόσφατες αλλαγές. --Geraki 14:41, 13 Ιουνίου 2006 (UTC)Απάντηση

Χαίρε και εσύ της χημευτικής εν Μονάχω δαήμονα. Ορθή η παρατήρησις περί πηγών. Θα μεριμνώ όταν παρέχονται να τας παραθέτω. Έρρωσθε.--Origenis 16:53, 21 Αυγούστου 2006 (UTC)Απάντηση

Πρότυπο κ Επεξεργασία

Ευχαριστώ Ανδρέα. Ανοησία μου που δεν σκέφτηκα να κοιτάξω να διορθώσω το πρότυπο. --Dada 08:01, 13 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Τίτλοι βιβλίων και κειμένων με μικρά Επεξεργασία

Ευπρόσδεκτες οι διορθώσεις σου. Πρέπει όμως να είσαι απόλυτα σίγουρος για το ότι οι τίτλοι είναι έτσι στο πρωτότυπο, και δεν νομίζω ότι για κάποια αυτή είναι η περίπτωση (Αλεξάνδρου Ανάβασις). Μου είναι πολύ γνωστό ότι τίτλοι ταινιών, σεναριών και αρκετών ξενόγλωσσων βιβλίων έχουν τα πρώτα γράμματα των ενδιάμεσων λέξεων (εκτός από άρθρα και συνδέσμους) με κεφαλαία. --Dead3y3 18:59, 8 Οκτωβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Γενικά συμφωνώ μόνο που μου φαίνεται ότι προς το παρόν τα κεφαλαία χρησιμοποιούνται μάλλον τυχαία. Θα προτιμούσα να γίνη κάποια συζήτηση στη Γραμματεία. Πάντως η Αλεξάνδρου Ανάβασις γράφτηκε σε μία εποχή που δεν υπήρχε ακόμη η διαφορά μεταξύ κεφαλαίων και μικρών. Ανδρέας 01:34, 9 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Δικαιώματα διαχειριστή Επεξεργασία

Προτείνω να δεχτείς να αποκτήσεις δικαιώματα διαχειριστή (διαγραφή σελίδων, προστασία, φραγή κλπ). Αν δέχεσαι μπορούμε να ζητήσουμε και την γνώμη των υπόλοιπων. --Geraki 16:50, 29 Οκτωβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Δέχομαι, ευχαριστώ και τιμή μου. [[:w:en:User:AndreasJS|Ανδρέας]] 16:53, 29 Οκτωβρίου 2006 (UTC)Απάντηση
Συγχαρητήρια και με γεια τα καινούργια κουμπάκια :-) --Dada 11:50, 7 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Πρότυπα Βαβέλ Επεξεργασία

Ανδρέα, άμα παρατηρήσεις στην Βικιπαίδεια, θα δεις ότι αυτά τα πρότυπα μορφοποίησης έχουν ως αποτέλεσμα να μην κατηγοριοποιούνται σωστά τα θυγατρικά. Καλύτερα είναι να αντιγράφεται ο κώδικας με copy-paste και να τροποποιείται, δεν είναι πολύ μεγάλος κόπος. --Dead3y3 18:03, 25 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ. Προς το παρών αντέγραψα τα 82 πρότυπα που υπήρχαν στη ελλ. ΒΠ με bot, εκτώς απ αυτά που ήδη υπήρχαν. Ἐτσι τουλάχιστον είμαστε στο ίδιο επἰπεδο με τη ΒΠ. Θα πρέπει να τροποπειθούν τα πρότυπα Βαβέλ-Μ και Βαβέλ0 - Βαβέλ4 εδώ και στη ΒΠ, προ πάντων για να υπάρχει λινκ στη γλώσσα. [[:w:en:User:AndreasJS|Ανδρέας]] 18:24, 25 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση
Έγινε, λοίπει μόνο να βάλουμε τα ελληνικά ονόματα των γλωσσών. Παράδειγμα:
bg-1 Тоэи потребител има начални познания по български език.

--[[:w:en:User:AndreasJS|Ανδρέας]] 20:51, 25 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση


Αυτό δεν είναι απαραίτητο. Από προσωπική προτίμηση άρχισα να το κάνω. Αυτό που προέχει είναι η διόρθωση της ταξινόμησης. (Επ' ευκαιρία, η υπογραφή σου θέλει φτιάξιμο, αεροτομές, μπάσα... :-))) --Dead3y3 16:37, 28 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Πάντως δεν είναι και τόσο ασφαλές να χρησιμοποιούνται τα bot για αυτόματη εισαγωγή σελίδων. Και ειδικά προτύπων, αφού η λειτουργία τους είναι ευαίσθητη και εξαρτάται από τον κώδικα. Οποιοσδήποτε θέλει να δηλώσει τη γλώσσα του μπορεί να κάνει τον κόπο να δημιουργήσει τα πρότυπα και τις κατηγορίες.

Τελικά τα πρότυπα μορφοποίησης (Βαβέλ1 - 4 & Μ) μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αυτό: μορφοποίηση. Διαφορετικά η περίληψη κατηγοριών σε αυτά δεν ταξινομεί σωστά τα θυγατρικά. --Dead3y3 17:14, 28 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Includeonly Επεξεργασία

Δες m:Help:Category. Το includeonly δουλεύει μόνο για το πρότυπο στο οποίο υπάρχει. Όχι για το πρότυπο που περιλαμβάνει το πρότυπο, το οποίο περιλαμβάνει το includeonly. --Dead3y3 21:59, 28 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Δεν λειτουργεί, ούτε το διπλό noinclude. Τα ίδια που τραβάμε τώρα με αυτά τα πρότυπα μορφοποίησης, τα είχα τραβήξει και εγώ πριν 2-3 μήνες στην Βικιπαίδεια, δεν έχει νόημα. Απλά τα πρότυπα Βαβέλ1 - 4 & Μ πρέπει να παραμείνουν πρότυπα μορφοποίησης και μόνο, χωρίς καμία περίληψη ή αναφορά στις κατηγορίες τύπου Χρήστης xx. Αυτές πρέπει να τοποθετηθούν στα αντίστοιχα πρότυπα. Μόνο έτσι λειτουργεί το όλο σύστημα και γίνεται σωστά η ταξινόμηση (τα πρότυπα στην κατηγορία των προτύπων και οι σελίδες χρήστη στις γλώσσες χρηστών). --Dead3y3 22:36, 28 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Βρήκα έναν ικανοποιητικό τρόπο: ο κώδικας τοποθετείται ως σχόλια στα πρότυπα Βαβέλ1 - 4 & Μ. Ο χρήστης θα πρέπει να αντικαθιστάει αυτά τα πρότυπα (subst) στα θυγατρικά και έπειτα να επεξεργάζεται τα τελευταία (αφαίρεση σχολίων, εισαγωγή σημείων ανισότητας). --Dead3y3 23:42, 28 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Τελείωσα και με την χειροκίνητη διόρθωση. Το μόνο που απομένει είναι να δημιουργηθούν οι κατηγορίες των υπαρχόντων προτύπων.

Επίσης δεν χρησιμεύει σε κάτι να έχουμε συνδέσμους προς την Βικιπαίδεια: ο σκοπός των προτύπων Βαβέλ δεν είναι αυτός, άσε που καταναλώνουν έτσι άσκοπα bandwidth. Όποιος ενδιαφέρεται για μια γλώσσα, μπορεί να την ψάξει μόνος του, και στην Βικιπαίδεια της γλώσσας που θα καταλαβαίνει.

Τα bot δημιουργούν προβλήματα όταν υπάρχουν πρότυπα, όπως τώρα. Το σύστημα καλό είναι να αναπτυχθεί σιγά σιγά και ατομικά από όποιον ενδιαφέρεται να δημιουργήσει πρότυπα είτε από ανάγκη, είτε για να περάσει η ώρα του. Οι οδηγίες βρίσκονται και θα βελτιώνονται στην σελίδα Βικιθήκη:Βαβέλ. -Dead3y3 00:32, 29 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Κατηγορίες γλωσσών χρηστών Επεξεργασία

Τελείωσα και με αυτό. Καλό θα ήταν να συμπληρώσουμε τις υποκατηγορίες και τα πρότυπα σε κάθε Χρήστης xx, αλλά δεν είναι απαραίτητο.

Δύο παρατηρήσεις:

  • Δεν είμαι σίγουρος αν είναι καλό να επεκτείνουμε το σύστημα πέρα από το επίπεδο 3. Για αυτό και δεν δημιούργησα τις σχετικές κατηγορίες όπου υπήρχαν τα αντίστοιχα πρότυπα (en, eo, ...)
  • Να καθορίσουμε κάποιο είδος χρωματικού κώδικα για τα επίπεδα; Δεν είμαι βέβαιος, αλλά νομίζω ότι είδα μερικά τα οποία είναι του ιδίου επιπέδου σε διαφορετικές γλώσσες, αλλά δεν έχουν το ίδιο χρώμα. --Dead3y3 21:09, 29 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Αρχαία Ελληνική Βικιθήκη Επεξεργασία

Για το θέμα, που απ' ότι είδα έχει παραμείνει στάσιμο.

Πρόσφατα ο χρήστης Themisp και εγώ είχαμε μια επικοινωνία για αυτό. Ο Themisp είχε προτείνει στην Αγορά της Ελληνικής Βικιπαίδειας πριν από δύο μήνες για την δημιουργία του εγχειρήματος, χωρίς όμως να γνωρίζει (ούτε και εγώ) ότι υπήρχε ήδη πρόταση, η οποία και είχε εγκριθεί.

Απ' ότι κοίταξα, υπάρχει μια έτοιμη υποσελίδα στο Incubator. Νομίζω ότι αυτό που απαιτείται είναι να δημιουργηθεί εκεί μια δοκιμαστική Κύρια Σελίδα, και να τοποθετηθούν μερικές υποσελίδες δοκιμαστικά (κείμενα, πρόχειρες πολιτικές, κτλ).

Υπάρχει κάτι σημαντικό που πρέπει να γίνει πρώτα εδώ; Ή μπορούμε να αρχίσουμε (αφότου δημιουργηθεί η πρόχειρη Κύρια Σελίδα) το transwikifying σελίδων; --Dead3y3 21:18, 29 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Γενικά δεν νομίζω ότι χρειάζεται κάτι το ιδεαίτερο να γίνει εδὠ. Αλλά θα πρέπει να συμφωνίσουμε σε μερικά πράγματα.
  • Ποιά θα είναι η Μεταγλώσσα. Προτείνω Αγγλικά, μέχρι να δηνιουργηθή meta:Multilingual_Wikidata ή meta:Multilingual_MediaWiki (αν κάποτε να δημιουργηθόυν!).
  • Θα υπάρχει αναδιπλασιασμός, και αν ναι, θα πρέπει η κάθε σελίδα να είναι η ίδια στις δύο ΒΠ; Ή θα σβήσουμε τελικά τε αρχαία κείμενα εδώ; Βλέπε και τη σηζήτηση στο meta:Request for new languages/grc.
  • Οι τίτλοι θα πρέπει να γράφονται πολυτονικοί, μονοτονιοί ή άτονοι; Προτείνω μονοτονικοί με άτονες ανακατευθύνσεις. Έχω κάνει bot που κάνει αυτόματα άτονες ανακατευθύνσεις.

Εν τω μεταξή έκανα μεγάλες προσπάθειες για να ενποιηπή το σήστημα κατηγοριών κτλ. Θα πρέπει όμως οι κατηγορίες να γίνουν πολυτονικές. Ανδρέας 01:09, 30 Νοεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Εγώ ευχαριστώ... Επεξεργασία

...που έκανες όλην τη μορφοποίηση!-- Ευγενία

Ηλέκτρα Επεξεργασία

Προσπάθησα να ανεβάσω την Ηλέκτρα του Σοφοκλή αοό την ίδια δ/νση αλλά κάτι δεν πάει καλά και και δεν εμφανίζει στην προεπισκόπηση διάφορους χαρακτήρες. Μήπως θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά; Ευχαριστώ Ευγενία 15:47, 16 Ιανουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Microsoft Word πάντα κάνει προβλήματα. Ανέβασα το κείμενο, κείτα στο Ηλέκτρα. Ανδρέας 17:50, 16 Ιανουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Εντυπωσιασμένη από την ταχύτητα σας αγαπητέ! Εξακολουθώ όμως να μη βλέπω κάποιους χαρακτήρες ενώ πχ στο Σφήκες τα διάβαζα όλα. Αν μου επιβεβαιώνεις ότι είναι θέμα ρύθμισης του υπολογιστή μου, να δοκιμάσω να ανεβάσω και τπτ άλλο. Βέβαια από το Word δεν μπορώ να κάνω replace στο τέλος παραγράφου με <br>, αλλά δε φαίνεται τρομερά χάλια από τη στιγμή που αλλάζουν τα πρόσωπα. Φιλικά Ευγενία 15:16, 17 Ιανουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Δύσκολο να ξέρω πιους χαρακτήρες δε βλέπεις. Δως μου ένα παράδειγμα, και θα προσπαθήσω να δω τι γίνεται. Ανδρέας 15:31, 17 Ιανουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Είμαι πολύ κοντά στην επιτυχία μετα από τις κατατοπιστικότατες οδηγίες σου. Μου απομένει η μετατροπή των ''' σε bold γιατί τα βλέπει ως αποστρόφους....! :( Ευγενία 12:15, 25 Ιανουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Προστασία του καταστατικού του Σωματείου Οικοτρόφων της ΦΕΠ Επεξεργασία

Μπορείς τώρα να προστατεύσεις το καταστατικό; Νομίζω ότι δεν υπάρχει κάτι άλλο να γίνει. Έκανα ότι καλύτερο μπορούσα για να διατηρήσω μέχρι και τη μορφοποίηση από το πρωτότυπο έγγραφο. Φυσικά όχι τα ορθογραφικά, καθότι δεν είναι περίπτωση που η πιστότητα σε αυτά απαιτείται. --Dead3y3 22:44, 11 Ιουλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Μέχρι τώρα δεν προστατεύομε τα κείμενα, όπως το κάνουν στη Γερμανική Βικιθήκη (βέπε de:Wikisource:Über Wikisource#English version και de:Hilfe:Bearbeitungsstand#Fertig). Μπορείς όμως να βάλεις εικονίδιο ποιότητας, βλέπε Βικιθήκη:Ποιότητα κειμένων. Ανδρέας 14:54, 12 Ιουλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Κατηγορίες Επεξεργασία

Επίσης κάτι ακόμη. Προσπάθησα να φτιάξω την κατηγοριοποίηση της Βικιθήκης. Δες το σχετικό μήνυμα στη Γραμματεία. --Dead3y3 22:45, 11 Ιουλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Bικιεπιστημιο Επεξεργασία

Φίλε μου Ανδρέα ζητώ την βοήθειά σου. Θέλω βοήθεια σε κατι που αφορα το ΒΕ και χρειάζεται να εισαι καλος γνωστης των γερμανικων μπορεις να μας βοηθησεις;

Πιθανώς. Περί τίνος πρόκειται; Ανδρέας 21:04, 28 Οκτωβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Πρόκειται για το ότι εχουμε δημιουργησει ενα τμημα γερμανικων και 1 μαθημα -οχι και το καλυτερο- αλλα τα δημιουργησα εγω που δεν ξερω και τοσα γερμανικα οσο εσυ ετσι αναζητω καποιον που να μπορει να μας βοηθησει και σκεφτηκα εσενα μπορεις;

Τονυ Επεξεργασία

Αντρέα καλησπέρα από εδώ μπορούμε να μεταφέρουμε κείμενα στην Βικιθήκη ;; --Tonyesopi 00:15, 31 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ανδρέα Χρόνια πολλά και καλή χρονιά --Tonyesopi 13:15, 1 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Αυτο το τραγούδι Από την Πάτρα ερχόμουνα το πήρα από εδώ αλλά λέει ότι έχει πνευματικά δικαιώματα η σελίδα, ρίξε κι εσύ μια ματιά και σβήστο εαν είναι. --Tonyesopi 16:43, 1 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Νόμος 2121/93#Άρθρο 2: Αντικείμενο του δικαιώματος

Νοούνται επίσης ως έργα οι μεταφράσεις, οι διασκευές, οι προσαρμογές και οι άλλες μετατροπές έργων ή εκφράσεων της λαϊκής παράδοσης, καθώς και οι συλλογές έργων ή συλλογές εκφράσεων της λαϊκής παράδοσης ή απλών γεγονότων και στοιχείων, όπως οι εγκυκλοπαίδειες και οι ανθολογίες και οι βάσεις δεδομένων, εφόσον η επιλογή ή η διευθέτηση του περιεχομένου τους είναι πρωτότυπη. Η προστασία των έργων της παρούσας παραγράφου γίνεται με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων στα προϋπάρχοντα έργα, που χρησιμοποιήθηκαν ως αντικείμενο των μετατροπών ή των συλλογών.

Βλέπε επίσεις http://www.ftou.gr/forum/display_topic_threads.asp?ForumID=2&TopicID=2515&PagePosition=18
Το ξέρεις το τραγούδι; Ανακάτεψε λίγο τα δύο κείμενα και θα είμαστε εντάξει. Ανδρέας 23:03, 1 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Για το ενδεχόμενο καταστροφής στη Σελήνη - Μετάφραση Επεξεργασία

Η μετάφραση του πρωτότυπου είναι δική μου, υπάρχει κάποιος τρόπος να δηλωθεί αυτό, ίσως κάποια templates παρόμοια με αυτά της ανάρτησης εικόνων;
Αντιγόνη 21:27, 3 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Tony Επεξεργασία

Αντρέα καλημέρα. Φράξε τον παλιό μου λογαριασμό Χρήστης:Tonyesopi , έκανα ενοποίηση λογαριασμών --Tony Esopi 10:04, 25 Μαρτίου 2008 (UTC)Απάντηση

Το ξέρω κι εγω διαχειριστής είμαι στην ελληνική, απλά μην μπεί κανένας καμιά φορά και κάνει καμιά επεξεργασία απο εκεί νάμαστε σίγουροι, ποτέ δεν ξέρεις τι γίνετε. --85.75.134.19 15:49, 25 Μαρτίου 2008 (UTC)Απάντηση

Marge dans un texte Επεξεργασία

Bonjour, Ανδρέας
Je suis Zephyrus, du Wikisource français, et nous sommes sur le point de valider la traduction de l'hymne homérique à Dèmètèr par Leconte de Lisle ; or l'affichage côte à côte du texte grec et du texte français nous cause quelques problèmes de chevauchement d'une colonne sur l'autre, lorsque nous le produisons à partir du français. Est-ce que la marge que j'ai ajoutée poserait des problèmes pour le grec ? Si oui, n'hésite pas à réverter ce que j'ai fait. Amicalement,- --Ζεφυρος 21:13, 16 Απριλίου 2008 (UTC)Απάντηση

Χρονια πολλα Επεξεργασία

Χρονια πολλά και πάντα με υγεία !!! --tony esopiλέγε 17:45, 30 Νοεμβρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Incubator Επεξεργασία

Γειά σου, Ανδρέα. Απλά ήθελα να σε ενημερώσω ότι η άποψη σου στον Incubator για το δίγαμμα ελήφθη πολύ σοβαρά υπόψιν και σύντομα θα γίνει αλλαγή του ονόματος σε Οὐικιπαιδεία. Ο λόγος δεν ήταν τόσο το ότι το δίγαμμα δεν μπορεί να συνυπάρχει με το λεγόμενο Ευκλείδειο αλφάβητο (αυτο άλλωστε ιστορικά ίσχυσε μόνο στην περίπτωση της Αττικής διαλέκτου και των παράγωγών της γλωσσών), όσο το ότι φαίνεται τόσο ξένο στους περισσότερους χρήστες της Αρχαίας Wikipedia. Για το καλό του project σκέφτομαι απλώς να χωρίσω την κύρια σελίδα και κάποια άρθρα στα δύο: μια εκδοχή στην Αττική/Κοινή η οποία θα εἰναι και η πρωτεύουσα εκδοχή της εκάστοτε σελίδας, και μία εκδοχή σε άλλες διαλέκτους της αρχαίας (με διαφορετική γραμματική, φωνολογία και αλβάβητο). Πλήρης αιτιόλογηση και επεξήγηση ὀλων των παραπάνω θέσεων/προτάσεων θα δώσω με την πρώτη ευκαιρία στο σχετικό thread στην Αγορά. --Omnipaedista 06:51, 18 Μαρτίου 2009 (UTC)Απάντηση

Μόλις αναβίωσα τη συζήτηση και εδώ στη Βικιθήκη αν θέλεις να συμμετάσχεις. Επίσης έδωσα και απάντηση στο σχόλιό σου εδώ. --Omnipaedista 08:25, 20 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Περί global bot ο λόγος Επεξεργασία

Καλησπέρα Ανδρέα, είδα στο meta ότι η Βικηθήκη είναι το μόνο ελληνικό εγχείρημα που έχει αποδεχτεί τα global bots. Θα ήθελα να σου ζητήσω μια βοήθεια, μιας που με εξυπηρέτησες στο παρελθόν. Θα μπορούσες να μου υποδείξεις την σελίδα όπου συζητήθηκε το θέμα; Θα ήθελα να δω τα επιχειρήματα για υπέρ και κατά (αν υπάρχουν) για να διαμορφώσω και εγώ γνώμη. Ευχαριστώ προκαταβολικά. --Assassingr 11:45, 23 Απριλίου 2009 (UTC)Απάντηση

Για τη Βικιθήκη, έγραψα ένα σημείωμα στη Γραμματεία και κανείς δεν είχε αντίρρηση. AndreasJS 15:01, 23 Απριλίου 2009 (UTC)Απάντηση

Poem extension Επεξεργασία

I've noticed that you don't use the poem extension here on el.wikisource.org. Why not? It makes formatting poems very easy, see Αίγες for example. Yours, Jonathan Groß 16:10, 14 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Proofread Επεξεργασία

Does Proofread work here? Jonathan Groß 18:06, 16 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

yes. See Βιβλίο:The New Testament in the original Greek - 1881.djvu AndreasJS 19:14, 16 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Prima. Wurde hier schon mal erwogen, die altgriechischen Texte mit (gemeinfreien) kritischen Editionen zu unterlegen? Oder diese wenigstens erstmal auf den Autorenseiten zu verlinken? Jonathan Groß 15:05, 17 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Nein. Das scheint mir viel Arbeit zu sein. Der größte Teil der Editoren sind Griechen, die internationale WP-Gemeinschaft kümmert sich nur wenig um die hier niedergelegten Text. Das betrifft auch die biblischen Texte. Ein Grund dafür ist, dass für klassische und biblische Texte schon ausgezeichnete Sites vorhanden sind, vor allem Perseus, so dass kein großer Bedarf besteht. Ein weiteres Problem ist die Metasprache, die hier Neugriechisch ist, das nicht jeder Altphilologe versteht. AndreasJS 15:27, 17 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Hm. Schade. Dabei gibt es hervorragende Digitalisate der kritischen Ausgaben im Netz. Ich hab mal die Foerster-Edition bei Libanios und die Burnet-Edition bei Platon verlinkt. Gruß, Jonathan Groß 15:28, 17 Μαΐου 2009 (UTC)Απάντηση

Λάθος Επεξεργασία

Η απόστροφος στο τέλος δεν είναι αυθεντική. Μάλλον μπήκε κατά λάθος.--Ntetos 15:30, 15 Ιουλίου 2009 (UTC)Απάντηση

Δε διαγράφεις και αυτό ? Δε νομίζω ότι χρειάζεται.--Ntetos 15:54, 15 Ιουλίου 2009 (UTC)Απάντηση

Απορία Επεξεργασία

Δε θα έπρεπε οι Οι Τρίλλιες που Σβήνουν και Ηχώ στο Χάος της Πολυδούρη να γίνουν όπως οι συλλογές του Καρυωτάκη π.χ. Νηπενθή? --Ntetos 14:16, 2 Αυγούστου 2009 (UTC)Απάντηση

Άσε με να το κάνω εγώ με bot, γἰνεται πιο εύκολα.AndreasJS 14:35, 2 Αυγούστου 2009 (UTC)Απάντηση

Thanks Επεξεργασία

Thanks for a hepl with Τώρα Ανοιξιάτικο! I add ru-iwiki. There are two Russian translation: by Afanasy Fet and by Alexander Blok. -- Sergey kudryavtsev 03:32, 25 Σεπτεμβρίου 2009 (UTC)Απάντηση

Καρυωτάκης Επεξεργασία

Δε διασπάς και σε ξεχωριστά τα ανέκδοτα του Καρυωτάκη όπως της Πολυδούρη? --Ntetos 16:04, 4 Οκτωβρίου 2009 (UTC)Απάντηση

ru:Викитека:Вавилонский форум (the Babylonian Scriptorium) Επεξεργασία

Hello! The ru-ws community decide to open a special discussion page for a foreigners, who don't understand Russian. We guess that a lack of foreign languages' knowledge is a considerable obstacle to our international collaboration. A primary (but not only) goals is a interwikis and identification of translations. Could you make an announcement at Βικιθήκη:Γραμματεία (or somewhere else) for a Greek-spoken contributors? -- Sergey kudryavtsev 10:33, 22 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Οδύσσεια Επεξεργασία

Είδα μικρό κομμάτι του έργου σου εδώ στη Βικιθήκη και εντυπωσιάστηκα. Θα ήθελα να σου επιστήσω την προσοχή σε κάτι που μας λείπει: Μια ελεύθερη δικαιωμάτων μετάφραση στα νέα ελληνικά (ή έστω σε καθαρεύουσα) της Οδύσσειας, γιατί το κείμενο που έγραψε ο Όμηρος απέχει από εμάς 3000 χρόνια και δεν είναι το ευκολότερο πράγμα να το καταλάβεις. Αν βρεις πουθενά το κείμενο, ανέβασέ το. --FocalPoint 09:05, 8 Αυγούστου 2010 (UTC)Απάντηση

Υπάρχει η μετάφραση του Εφταλιώτη στον μικρό απόπλου αλλά μόνο μέχρι τη ραψωδία φ.--Ntetos 12:18, 8 Αυγούστου 2010 (UTC)Απάντηση

Βίοι Παράλληλοι Επεξεργασία

Δυστυχώς στο αγγλόφωνο εγχείρημα διέγραψαν τις ανακατευθύνσεις και τώρα όλα τα interwikis μας δείχνουν στο κενό. Διόρθωσα δύο (Πελοπίδας και Θησέας) αλλά μάλλον αυτό είναι δουλειά για bot. Ξέρεις κανέναν που θα μπορούσε να το αναλάβει; --Flyax 21:27, 2 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Υπομονή: εφ´όσον τα interwiki υπάρχουν ακόμη στην en:WS, τα εδώ iw θα διορθωθούν σύντομα. AndreasJS 23:22, 2 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

λανθασμένο Χ Επεξεργασία

Δεν ξέρω πώς τα καταφερα και δημιούργησα μια επιπλέον (λανθασμένη) σελίδα "χρήστη" (Xρήστης:Flyax). Σε παρακαλώ, μπορείς να τη διαγράψεις; --Flyax 00:31, 4 Δεκεμβρίου 2010 (UTC) Έγινε. AndreasJS 00:39, 4 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

ΓΕΡΟΝΤΙΣΣΑ ΠΑΤΑΠΙΑ Επεξεργασία

Δεν καταλαβαίνω γιατί ένα άρθρο για μια αγία γυναίκα, που ουσιαστικά έχτισε μόνη της το μοναστήρι του Αγίου Παταπίου ως ηγουμένη, είναι υποψήφιο για διαγραφή. 688dim 12:21, 21 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Δοκίμασε τη Βικιπαίδεια αντί τη Βικιθήκη. AndreasJS 18:47, 21 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

ΓΕΡΟΝΤΙΣΣΑ ΠΑΤΑΠΙΑ Επεξεργασία

Εντάξει, κατάλαβα. Οπότε ας διαγραφεί άμεσα το άρθρο εδώ, για να δοκιμάσω εκ νέου στην wikipedia 688dim 12:29, 23 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

τα κείμενα του εγχειρήματος perseus Επεξεργασία

Έψαξα αλλά δεν βρήκα τόπο παρόμοιο με την Αγορά της ΒΠ (τόπο για γενικές ανακοινώσεις, ερωτήσεις, κλπ). Πάντως ήθελα να σε ενημερώσω ότι τα ανοιχτά κείμενα του Perseus που δημοσιεύτηκαν υπό την cc-by-nc τώρα πλέον έχουν την άδεια cc-by-sa...επομένως, μπορούν να ανεβαστούν εδώ! Δες και την ανακοίνωση: (12 Δεκ.) Και κοιτάζοντας στο κάτω μέρος της σελίδας ενός τυχαίου κειμένου, όντως βλέπω την καινούρια άδεια: [1] :-) -- ArielGlenn 16:31, 29 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Copyright Επεξεργασία

Καλή χρονιά. Τώρα που μπήκε το 2011 μπορείς να επαναφέρεις τα έργα του Παπαντωνίου.--Ntetos 20:04, 4 Ιανουαρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ξέρεις γιατί Τα ψηλά βουνά δεν είναι ακόμα στο βικιθηκή; Πως θα επαναφερθεί εδώ; Δεν το βρίκα πουθενά ελεύθερο ως epub...--NoFraJe (συζήτηση) 20:39, 4 Νοεμβρίου 2016 (UTC)Απάντηση

Πολυτονικοί τίτλοι Επεξεργασία

Απολογούμαι για όλη την ταλαιπωρία που σας προκάλεσα με τους πολυτονικούς τίτλους, δε θα επαναληφθεί. Αρχάρια λάθη, βλέπετε. --Credibilis 15:29, 3 Ιουλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Δέσπω Επεξεργασία

Ανδρέα καλησπέρα, στη Δέσπω πως μπορώ να βάλω ποίηση: Αντώνιος Μανούσος - μουσική: Παύλος Καρρέρ ? απο δικαιώματα ειμαστε οκ ο Μανουσος πεθανε το 1903. --tony esopiλέγε 17:58, 18 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ευχαρηστώ --tony esopiλέγε 18:32, 18 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Common.js Επεξεργασία

Dear Andreas,

forgive me if I write in English, but I'm Italian and both Modern Greek and German are quite far from my chance to use them effectively.

I'm asking to have el.source MediaWiki:Common.js updated with the following lines (taken from fr.wikisource, but if you prefer you can take them from en.source) which you should translated into Greek:

/* traduction des messages javascript*/

self.ws_messages = { 
 
	'matching':'appariement en cours',
	'splitting':'découpage en cours',
  
	'iwtrans':'Son texte vient de', 
	'iwtrans2':'Son texte vient d’autres sous-domaines de Wikisource.',                                                             
}

The effect is easily shown in it:Pagina:Hymnus in Romam.djvu/57, or vec:Pagina:Il_vespaio_stuzzicato.djvu/209

The documentation for Template:Iwpage is here. --εΔω 22:32, 16 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Sorry for the inconvenience, but Andreas, there's an error on MediaWiki:Common.js: please change
'iwtrans2':Το κείμενό της προέρχεται από άλλες υποπεριοχές Wikisource.'
into
'iwtrans2':'Το κείμενό της προέρχεται από άλλες υποπεριοχές Wikisource.'
adding a " ' " and replacing a comma (",") with a colon (";") after the message. - εΔω 19:32, 18 Ιανουαρίου 2012 (UTC)
Done, thank you. However, iwpage still does not work[2]. AndreasJS 20:56, 18 Ιανουαρίου 2012 (UTC)Απάντηση
Huh! I mistook self.ws_messages with self.ws_layouts. Just erase that final colon. If it doesn't work (well, after clearing the cache and waiting for some time) I'll call some real programmer. Forgive me, I'm eager to have this system running. - εΔω 19:48, 19 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Ευκαριστώ Επεξεργασία

Dear Andreas,

I thank you for the attention you're dedicating to my transcriptions. Please have a look at the elisions: to mark the apostrophe I used the smooth breathing and I don't know if this is the right way to do it. I don't know the current typographical Greek conventions about spacing between apostrophe and following word: In English there's never a space between an elided word and the following one; in Italian language there are two types of such elisions (elisione and troncamento), of which the latter needs a space after the apostrophe... does modern Greek follow the same rules as the Ancient Greek? No need to answer, just watch my edits :) - εΔω 14:21, 26 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Αλλαγή ονόματος χρήστη Επεξεργασία

Ανδρέα, αν σας είναι εύκολο θα ήθελα να αλλάξει το όνομα χρήστη μου από Credibilis σε Christina Nicolaou. Ευχαριστώ. --Credibilis (talk) 18:37, 24 Φεβρουαρίου 2012 (UTC)Απάντηση

Έγινε -Geraki Σ 08:28, 26 Φεβρουαρίου 2012 (UTC)Απάντηση

Φιλιππικός B' Επεξεργασία

Seeing as it's my first work, I thought I'd ask you to look it over, make sure I'm not doing anything wrong. Atelaes (συζήτηση) 11:05, 12 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση

I added categories and added the page to Δημοσθένης. I also moved the page to a title with a breek capital Beta. Pay attention to the difference between Greek and Latin capital letters. AndreasJS (συζήτηση) 13:20, 12 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση
Thanks for catching that. I'll try and be more careful in the future. Atelaes (συζήτηση) 19:55, 12 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση

Bad anchors Επεξεργασία

I've noticed a problem with the verse anchors. If you look at Περί των εν Χερρονήσω, you'll see that the anchors are all red-links, and consequently don't work. It seems that moving a page fixes this problem, and I really can't figure out why. Perhaps there's some oddity with the MediaWiki database which is causing this? I think that if we remove FULLPAGENAME from Πρότυπο:Χ it should fix the problem, but I thought it would be a bad idea to start mucking around with important templates while I'm still new and naive on this project. Your thoughts? Atelaes (συζήτηση) 01:35, 18 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση

I don't know what the reason is. Anyway, the anchors work after the page is edited, even with no changes. Klick on "Edit", then on "Save Page". AndreasJS (συζήτηση) 15:50, 18 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση
I can't believe that worked; how bizarre. Thanks for the tip. Atelaes (συζήτηση) 09:43, 19 Μαΐου 2012 (UTC)Απάντηση

φίλε Επεξεργασία

ρε φίλε επειδή είναι για μια εργασία στο πανεπιστήμιο που έχω..μη μου τα σβήνεις..με το που τελειώσει η προθεσμία θα τα σβήσω όλα!!

Όχι η Βικιθήκη δεν μπορεί να είναι αποθήκη προσωπικών έργων--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 19:10, 20 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση

Και δεν έχουν δημοσιευθεί κάπου αλλού πρώτα. Προφανώς είναι προσωπικό αποθετήριο και ευκαιρία για διαφήμιση--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 19:13, 20 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση


Πίνδαρος Επεξεργασία

-στους Ολυμπιόνικους κάτι έκανες και αντικαταστάθηκαν από τους Νεμεόνικους. Το επανέφερα. -Στους Νεμεόνικους δεν μου βγαίνει πίνακας περιεχομένων. Μήπως μπορείς να κάνεις κάτι ;---Pagaeos (συζήτηση) 16:56, 2 Ιουλίου 2012 (UTC)Απάντηση

Έγινε. AndreasJS (συζήτηση) 23:18, 2 Ιουλίου 2012 (UTC)Απάντηση

Νέο λήμμα Επεξεργασία

Πως μπορώ να δημιουργήσω νέο λήμμα γιατί δεν βλέπω σχετική ένδειξη Dgolitis--dgolitsis 10:33, 12 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)Απάντηση

Μια διάλεξη Επεξεργασία

Καλησπέρα AndreasJS και καλή χρονιά! Στο κείμενο Μια διάλεξη αφαίρεσες την ένδειξη copyright αναφέροντας στην σύνοψη ότι το copyright έληξε. Ο συγγραφέας Αλέξανδρος Ι. Παππάς πέθανε το 1984. Το όνομα του χρήστη που ανέβασε τη διάλεξη μοιάζει με του συγγραφέα οπότε ίσως είναι κάποιος συγγενής. Είχες κάποια επικοινωνία με τον χρήστη που ανέβασε τη διάλεξη; Για ποιο λόγο έληξε το copyright; —Ah3kal (συζήτηση) 09:27, 7 Ιανουαρίου 2015 (UTC)Απάντηση

Δικό μου λάθος, το copyright δέν έληξε. Δεν έχω επικοινωνία με τον χρήστη που ανέβασε τη διάλεξη. AndreasJS (συζήτηση) 22:32, 15 Ιανουαρίου 2015 (UTC)Απάντηση

Your advanced permissions on elwikisource Επεξεργασία

Hello. A policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, interface administrator, etc.) was adopted by community consensus in 2013. According to this policy, the stewards are reviewing activity on wikis with no inactivity policy.

You meet the inactivity criteria (no edits and no logged actions for 2 years) on this wiki. Since this wiki, to the best of our knowledge, does not have its own rights review process, the global one applies.

If you want to keep your advanced permissions, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. A community notice about this process has been also posted on the local Village Pump of this wiki. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at the m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights.

If you wish to resign your rights, please request removal of your rights on Meta.

If there is no response at all after one month, stewards will proceed to remove your administrator rights. In ambiguous cases, stewards will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact the stewards.

Yours faithfully, Einsbor (συζήτηση) 08:39, 2 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)Απάντηση