Σελίδα:Ελληνομνήμων Αρ.1 (1843).djvu/56

Η σελίδα αυτή έχει ελεγχθεί για πιθανά λάθη.
56
ΕΛΛΗΝΟΜΝΗΜΩΝ

ἄγοντος τότε τὴν στρατιὰν τοῦ Λασκάρεως· ὁ δὲ, Ἰωάννης καὶ οὗτος ὀνομαζόμενος, ἀκάθεκτος τὴν ὁρμὴν καὶ ποικίλος τὴν σύνεσιν, ἔπραξε πολλὰ καὶ ἐξαίσια καὶ περιφανῆ, τὰ ὁποῖα ὅμως εἰναι ἄπο τοῦ ἡμετέρου σκοποῦ. Ἐπίσης ἀλλότρια εἰς τὴν ὑπόθεσιν εἶναι ἴσως καὶ τ’ ἀξιοθρήνητα τῆς Ἑλένης συμβεβηκότα· ἀλλ’ ἐπειδὴ οἱ μὲν ἡμέτεροι ὁλοκλήρως σιωπῶσιν, οἱ δὲ Λατῖνοι ἀορίστως καὶ συγκεχυμένως ἱστοροῦσι τὰ κατ’ αὐτὴν, λαμβάνοντες καὶ ἡμεῖς τὴν ἄδειαν τῶν σχολιαστῶν, οἱ ὁποῖοι συνήθως παρεκβαίνουσι τοῦ προκειμένου, θέλομεν ἐκθέσει τ’ ἀναφερόμενα εἰς τὴν θυγατέρα. ταύτην τοῦ Μιχαὴλ, ὁδηγίαν ἔχοντες νεώτερόν τινα κριτικὸν Νεαπολίτην[1]. Οἱ Ἰταλοὶ ἱστορικοὶ διαφωνοῦσι περὶ τοῦ ὀνόματος καλοῦντες αὐτὴν Σίβυλλαν[2], καὶ περὶ τῆς ἐποχῆς προσέτι καθ’ ἣν ἦλθεν εἰς ἄνδρα. Ὅτι δὲ Ἑλένη ὠνομάζετο ἔχομεν ἀσφαλεῖς μαρτυρίας, καὶ εἰς ταύτας δυνάμεθα νὰ προσθέσωμεν τὸ συμπέρασμα ὅτι ἔφερε τὸ ὄνομα τῆς προμήτορος, διότι ὁ Ἰὼβ μᾶς διδάσκει ὅτι Ἑλένη ἐκαλεῖτο ἡ μήτηρ τῆς Θεοδώρας. Ἀρχαία Ἐφημερὶς ἀνωνύμου τινὸς ἐκ Τράνου, ἐμφαίνουσα ἀκριβῶς τὸ ὄνομα, τὸν χρόνον καὶ τόπον καθ’ οὓς ἔφθασεν αὕτη εἰς τὸ βασίλειον, προσθέτει εἰς ἀπουλιακὴν διάλεκτον «La dicta reina è multa avvenente et de bona manera, et è piu bella della prima mogliera de lu re, et se dize che non have piue de dizisette anni». Οὔτε τὴν βασιλικὴν κατάστασιν, οὔτε τὴν ἀγάπην τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἀπήλαυσε πολὺν χρόνον ἡ Ἑλένη. Κατὰ τοῦ γενναιόφρονος τούτου καὶ ἀληθῶς ἥρωος, τοῦ ἐξ οἴκου τῆς Σουηβίας ἕλκοντος τὸ γένος καὶ υἱοῦ τοῦ αὐτοκράτορος Φρηδερίκου, ἐκίνησεν ὁ ἀδυσώπητος αὐτοῦ ἐχθρὸς Πάπας τὸν Κάρολον τὸν ἐξ Ἀνδηγαυῶν ἐκ τοῦ βασιλικοῦ τῆς Γαλλίας οἴκου καὶ ἀδελφὸν τοῦ βασιλέως Λοδοβίκου τοῦ ἐπικληθέντος ἁγίου.


  1. Domenico Davanzati Forges—Dissertazione della scconda moglie dei re Manfredi—Napoli 1791—εἰς 4ον.
  2. Costanzo Ist. di. Nap. L. I.