Νίκος Σαραντάκος/Ιστολόγιο/Ποσείδιππος/74

Πάπυρος του Μιλάνου / Ποσειδίππου 74 Στο τέθριππο το δελφικό η σβέλτη φοραδίτσα
Συγγραφέας:
Μεταφραστής: Νίκος Σαραντάκος
Νίκος Σαραντάκος/Ιστολόγιο
Στο τέθριππο το δελφικό η σβέλτη φοραδίτσα (ἐν Δελφοῖς ἡ πῶλος ὅτ’ ἀντιθέουσα τεθρίπποις), Ποσειδίππου, Πάπυρος του Μιλάνου, επίγραμμα 74, μετάφραση Νίκου Σαραντάκου, Ιστολόγιο Ν. Σαραντάκου, 2012


Ποσείδιππος 74 (μετάφραση Ν. Σαραντάκος)

Επεξεργασία
Στο τέθριππο το δελφικό η σβέλτη φοραδίτσα
μ’ άρμα μαζί θεσσαλικό στο τέρμα ίσια πέφτει
και μ’ ένα νεύμα μοναχά της κεφαλής νικάει·
υψώθη θόρυβος πολύς απ’ τους αρματηλάτες
ω Φοίβε, στους κριτές μπροστά της Αμφικτιονίας·
εκείνοι τότε ρίξανε τα σκήπτρα τους στο χώμα
με κλήρο οι ηνίοχοι το νικητή να βγάλουν·
κι εκείνη από δεξιά, με το κεφάλι κάτω
ντόμπρα ένα σκήπτρο τράβηξε, σιμά της και το πήρε,
μέσα σε τόσα σερνικά ατρόμητο κορίτσι·
Μυριόστομη τότε φωνή από το πλήθος βγαίνει
πως η φοράδα τον τρανό το στέφανο αξίζει.
Κι ο Καλλικράτης κέρδισε τη δάφνη ο Σαμιώτης
και στους Φιλάδελφους Θεούς του αγώνα την εικόνα
αρματολάτη χάλκινο με τ’ άρμα αφιερώνει.


Το πρωτότυπο: Πάπυρος του Μιλάνου/74:


Ποσειδίππου 74

Επεξεργασία
ἐν Δελφοῖς ἡ πῶλος ὅτ’ ἀντιθέουσα τεθρίπποις ἄξονι Θεσσαλικῶι κοῦφα συνεξέπεσε
νεύματι νικήσασα, πολὺς τότε θροῦς ἐλατήρων ἦν ἀμφικτύοσιν, Φοῖβ’, ἐν ἀγωνοθέταις·
ῥάβδους δὲ βραχέες χαμάδις βάλον, ὡς διὰ κλήρου νίκης ἡνιόχων οἰσομένων στέφανον·
ἥδε δὲ δεξιόσειρα χαμαὶ νεύσα[σ’ ἀ]κεραίων ἐ̣[κ σ]τ̣ηθ̣έ̣ω̣ν αὐτὴ ῥάβδον ἐφειλκύσα[το,]
ἡ̣ δ̣ε̣ι̣ν̣ὴ̣ θ̣ή̣λεια μετ’ ἄρσεσιν· αἱ δ’ ἐβόησ[αν] φ̣θ̣έ̣γ̣μ̣α̣τ̣[ι] π̣α̣ν̣δήμωι σύμμιγα μυριάδ[ες]
κ̣ε̣[ίν]η̣ι̣ κ̣η̣ρ̣ύ̣ξ̣αι στέφανον μέγαν· ἐν θ̣ο̣ρ̣[ύβωι δὲ] Καλ[λικ]ράτης δάφνην ἤρατ’ ἀνὴρ Σάμιο[ς,]
Θεοῖσι δ’ Ἀδ[ε]λφεοῖς εἰκὼ ἐναργέα τῶν τότ’ [ἀγώνω]ν̣ ἅρ̣[μα καὶ ἡνί]ο̣χ̣ον χάλκεον ὧδ’ ἔθετο