Παλατινή Ανθολογία/IX/482 μετάφραση: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
FocalPoint (συζήτηση | Συνεισφορά)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μ Αφαίρεση προτύπου πολυτονικό
Γραμμή 24:
[[File:Agathias tavli similar scene some 600 years later.jpg|thumb|300 px|Μια σκηνή από ένα βιβλίο 600 χρόνια αργότερα από το ποίημα του Αγαθία (έχει γίνει μικρή τροποίηση της εικόνας), ταιριαστή με το περιεχόμενο του ποιήματος (από τη σελίδα 262 του Codex Manesse, 1300-1340). Σημειώστε ότι και τότε το παιχνίδι παιζόταν με τρία ζάρια]]
 
 
{{Πολυτονικό}}
Οὐτιδανοὶ μερόπων εἰ καὶ μέγα ῥέξαμεν ἔργον, οὔτινος εἰς μνήμην δηρὸν ἐπερχόμεθα·<br/>
οἱ δ' ἀγαθοὶ κῆν μηδέν, ἀναπνεύσωσι δὲ μοῦνον, ὡς Λίβυς εἶπεν ἀνήρ, τοῦτ' ἀδάμαντι μένει.<br/>
Γραμμή 42:
[[File:Agathias tavli the whites.png|thumb|300 px|Η θέση των λευκών]]
 
 
{{Πολυτονικό}}
τοίη ποικιλότευκτος ἕλεν θέσις, εὖτ' ἀπὸ λευκοῦ, τοῦ καὶ ὀπισθιδίην εἰς ὁδὸν ἐρχομένου,<br/>
ἑπτὰ μὲν ἕκτος ἔχεν,<br/>
Γραμμή 66:
[[File:Agathias tavli the whites and the blacks.png|thumb|300 px|Η θέση των μαύρων]]
 
 
{{Πολυτονικό}}
ἀλλὰ μέλας δισσὰς μὲν ἐν ὀγδοάτωι λίπε χώρωι<br/>
καὶ τόσσας ἑτέρας ἐς θέσιν ἑνδεκάτην·<br/>
Γραμμή 92:
[[File:Agathias tavli - the move.png|thumb|300 px|Το ρίξιμο των ζαριών και οι εξαναγκασμένες κινήσεις που έδωσαν οκτώ μονά πούλια στον βασιλιά Ζήνωνα που έπαιζε με τα λευκά]]
 
 
{{Πολυτονικό}}
αὐτὰρ ἄναξ λευκοῖο λαχὼν σημήϊα πεσσοῦ καὶ τὴν ἐσσομένην οὐ νοέων παγίδα,<br/>
τριχθαδίας ἀδόκητα βαλὼν ψηφῖδας ἀπ' ἠθμοῦ πύργου δουρατέου κλίμακι κευθομένηι,<br/>
Γραμμή 107:
<br clear=all>
==Συμπέρασμα==
 
{{Πολυτονικό}}
«τάβλην φεύγετε πάντες, ἐπεὶ καὶ κοίρανος αὐτὸς κείνης τὰς ἀλόγους οὐχ ὑπάλυξε τύχας.»<br/>