Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Βαρκαρόλα»

310 bytes αφαιρέθηκαν ,  πριν από 5 έτη
καμία σύνοψη επεξεργασίας
(Νέα σελίδα: {{Κεφαλίδα| | τίτλος = Βαρκαρόλα | συγγραφέας = Laurent Tailhade | μεταφραστής= Κώστας Καρυωτάκης | ενότ...)
 
{{πολυτονικό}}{{Κεφαλίδα|
| τίτλος = Βαρκαρόλα[[Ελεγεία και Σάτιρες]]
| συγγραφέας = Laurent Tailhade
| μεταφραστής= Κώστας Καρυωτάκης
| ενότητα = Βαρκαρόλα
| επόμενο = [[Les morts m' écoutent]]
| προηγούμενο= [[Infini, fais que je t' oublie]]<br />Ἀνθρώπινο! πολὺ ἀνθρώπινο!<br />([[Σελίδα:Ελεγεία και Σάτιρες.djvu/95|μη διαθέσιμο]])
| προηγούμενο=
| σημειώσεις =
}}
<poem>
Κυριακή. Σ' ένα βαπόρι
στριμώχτηκαν μπουρζουάδες.
Ξεφωνίζει κάθε αγόρι,
ξεμυξίζουν οι μαμάδες.
 
<pages index="Ελεγεία και Σάτιρες.djvu" from=97 to=97/>
Τα σκυλιά δε λογιαράζουν
ο Σηκουάνας πόχει πνίξει,
δε φοβούνται, διασκεδάζουν
την ευγενική τους πλήξη.
 
«Ω, τι ζέστη, Θεέ μου, βράζει!»
βεβαιώνουν οι κυρίες,
κι επιπόλαιες κι γελοίες,
 
ξεκουμπώνοντας με νάζι
τα χυδαία ντεκολτέ τους,
διευκολύνουν τους εμέτους.</poem>
 
[[Κατηγορία:Ποίηση]]