Πρωτόκολλο του Κιότο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
 
Kyoto Protocol to the
United Nations Framework Convention on Climate Change
Γραμμή 20 ⟶ 19 :
Conference of the Parties to the Convention at its first session,
 
'''Have agreed as follows:'''
 
 
==Άρθρο 1==
Article 1
For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. In addition:
 
Γραμμή 41 ⟶ 40 :
 
 
==Άρθρο 2==
Article 2
1. Each Party included in Annex I, in achieving its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, in order to promote sustainable development, shall:
 
Γραμμή 71 ⟶ 70 :
 
 
==Άρθρο 3==
Article 3
1. The Parties included in Annex I shall, individually or jointly, ensure that their aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of this Article, with a view to reducing their overall emissions of such gases by at least 5 per cent below 1990 levels in the commitment period 2008 to 2012.
 
Γραμμή 100 ⟶ 99 :
14. Each Party included in Annex I shall strive to implement the commitments mentioned in paragraph 1 above in such a way as to minimize adverse social, environmental and economic impacts on developing country Parties, particularly those identified in Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention. In line with relevant decisions of the Conference of the Parties on the implementation of those paragraphs, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, consider what actions are necessary to minimize the adverse effects of climate change and/or the impacts of response measures on Parties referred to in those paragraphs. Among the issues to be considered shall be the establishment of funding, insurance and transfer of technology.
 
==Άρθρο 4==
Article 4
 
1. Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfil their commitments under Article 3 jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of Article 3. The respective emission level allocated to each of the Parties to the agreement shall be set out in that agreement.
Γραμμή 115 ⟶ 114 :
 
 
==Άρθρο 5==
Article 5
1. Each Party included in Annex I shall have in place, no later than one year prior to the start of the first commitment period, a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. Guidelines for such national systems, which shall incorporate the methodologies specified in paragraph 2 below, shall be decided upon by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol at its first session.
 
Γραμμή 124 ⟶ 123 :
 
 
==Άρθρο 6==
Article 6
1. For the purpose of meeting its commitments under Article 3, any Party included in Annex I may transfer to, or acquire from, any other such Party emission reduction units resulting from projects aimed at reducing anthropogenic emissions by sources or enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, provided that:
 
Γραμμή 142 ⟶ 141 :
 
 
==Άρθρο 7==
Article 7
1. Each Party included in Annex I shall incorporate in its annual inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, submitted in accordance with the relevant decisions of the Conference of the Parties, the necessary supplementary information for the purposes of ensuring compliance with Article 3, to be determined in accordance with paragraph 4 below.
 
Γραμμή 152 ⟶ 151 :
 
 
==Άρθρο 8==
Article 8
1. The information submitted under Article 7 by each Party included in Annex I shall be reviewed by expert review teams pursuant to the relevant decisions of the Conference of the Parties and in accordance with guidelines adopted for this purpose by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol under paragraph 4 below. The information submitted under Article 7, paragraph 1, by each Party included in Annex I shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. Additionally, the information submitted under Article 7, paragraph 2, by each Party included in Annex I shall be reviewed as part of the review of communications.
 
Γραμμή 170 ⟶ 169 :
 
 
==Άρθρο 9==
Article 9
1. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall periodically review this Protocol in the light of the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information. Such reviews shall be coordinated with pertinent reviews under the Convention, in particular those required by Article 4, paragraph 2(d), and Article 7, paragraph 2(a), of the Convention. Based on these reviews, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall take appropriate action.
 
Γραμμή 176 ⟶ 175 :
 
 
Article==Άρθρο 10==
All Parties, taking into account their common but differentiated responsibilities and their specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, without introducing any new commitments for Parties not included in Annex I, but reaffirming existing commitments under Article 4, paragraph 1, of the Convention, and continuing to advance the implementation of these commitments in order to achieve sustainable development, taking into account Article 4, paragraphs 3, 5 and 7, of the Convention, shall:
 
Γραμμή 198 ⟶ 197 :
 
 
Article==Άρθρο 11==
1. In the implementation of Article 10, Parties shall take into account the provisions of Article 4, paragraphs 4, 5, 7, 8 and 9, of the Convention.
 
Γραμμή 212 ⟶ 211 :
 
 
Article==Άρθρο 12==
1. A clean development mechanism is hereby defined.
 
Γραμμή 244 ⟶ 243 :
 
 
Article==Άρθρο 13==
1. The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, shall serve as the meeting of the Parties to this Protocol.
 
Γραμμή 287 ⟶ 286 :
 
 
==Άρθρο 14==
Article 14
1. The secretariat established by Article 8 of the Convention shall serve as the secretariat of this Protocol.
 
Γραμμή 295 ⟶ 294 :
 
 
Article==Άρθρο 15==
1. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation established by Articles 9 and 10 of the Convention shall serve as, respectively, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol. The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. Sessions of the meetings of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol shall be held in conjunction with the meetings of, respectively, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention.
 
Γραμμή 304 ⟶ 303 :
 
 
==Άρθρο 16==
Article 16
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, as soon as practicable, consider the application to this Protocol of, and modify as appropriate, the multilateral consultative process referred to in Article 13 of the Convention, in the light of any relevant decisions that may be taken by the Conference of the Parties. Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18.
 
 
Article==Άρθρο 17==
The Conference of the Parties shall define the relevant principles, modalities, rules and guidelines, in particular for verification, reporting and accountability for emissions trading. The Parties included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3. Any such trading shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting quantified emission limitation and reduction commitments under that Article.
 
 
 
Article==Άρθρο 18==
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of this Protocol, including through the development of an indicative list of consequences, taking into account the cause, type, degree and frequency of non-compliance. Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol.
 
 
Article==Άρθρο 19==
The provisions of Article 14 of the Convention on settlement of disputes shall apply mutatis mutandis to this Protocol.
 
 
 
Article==Άρθρο 20==
1. Any Party may propose amendments to this Protocol.
 
Γραμμή 334 ⟶ 333 :
 
 
Article==Άρθρο 21==
1. Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to this Protocol constitutes at the same time a reference to any annexes thereto. Any annexes adopted after the entry into force of this Protocol shall be restricted to lists, forms and any other material of a descriptive nature that is of a scientific, technical, procedural or administrative character.
 
Γραμμή 350 ⟶ 349 :
 
 
ArticleΆρθρο 22==
1. Each Party shall have one vote, except as provided for in paragraph 2 below.
 
Γραμμή 356 ⟶ 355 :
 
 
Article==Άρθρο 23==
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of this Protocol.
 
 
Article==Άρθρο 24==
1. This Protocol shall be open for signature and subject to ratification, acceptance or approval by States and regional economic integration organizations which are Parties to the Convention. It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from
 
Γραμμή 371 ⟶ 370 :
 
 
Article==Άρθρο 25==
1. This Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date on which not less than 55 Parties to the Convention, incorporating Parties included in Annex I which accounted in total for at least 55 per cent of the total carbon dioxide emissions for 1990 of the Parties included in Annex I, have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession.
 
Γραμμή 384 ⟶ 383 :
 
 
Article==Άρθρο 26==
No reservations may be made to this Protocol.
 
==Άρθρο 27==
Article 27
 
1. At any time after three years from the date on which this Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary.
Γραμμή 396 ⟶ 395 :
 
 
Article==Άρθρο 28==
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
 
Γραμμή 404 ⟶ 403 :
 
 
===Παράρτημα Α===
Annex A
----
Greenhouse gases
 
Γραμμή 488:
 
 
===Παράρτημα Β===
Annex B
----
Party Quantified emission limitation or
 
Γραμμή 495 ⟶ 496 :
(percentage of base year or period)
 
* Αυστραλία 108
Australia 108
* Αυστρία 92
 
* Βέλγιο 92
Austria 92
* Βουλγαρία* 92
 
* Καναδάς 94
Belgium 92
* Κροατία * 95
 
* Δημοκρατία της Τσεχίας * 92
Bulgaria* 92
* Δανία 92
 
* Εσθονία * 92
Canada 94
* European Community 92
 
* Φιλανδία 92
Croatia* 95
* Γαλλία 92
 
* Γερμανία 92
Czech Republic* 92
* Ελλάδα 92
 
* Ουγγαρία * 94
Denmark 92
* Ισλανδία 110
 
* Ιρλανδία 92
Estonia* 92
* Ιταλία 92
 
* Ιαπωνία 94
European Community 92
* Λετονία * 92
 
* Λιχτενστάιν 92
Finland 92
* Λιθουανία * 92
 
* Λουξεμβούργο 92
France 92
* Μονακό 92
 
* Ολλανδία 92
Germany 92
* Νέα Ζηλανδία 100
 
* Νορβηγία 101
Greece 92
* Πολωνία * 94
 
* Πορτογαλία 92
Hungary* 94
* Ρουμανία* 92
 
* Ομοσπονδία της Ρωσίας* 100
Iceland 110
* Σλοβακία* 92
 
* Σλοβενία* 92
Ireland 92
* Ισπανία 92
 
* Σουηδία 92
Italy 92
* Ελβετία 92
 
* Ουκρανία* 100
Japan 94
* Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας 92
 
* Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής 93
Latvia* 92
 
Liechtenstein 92
 
Lithuania* 92
 
Luxembourg 92
 
Monaco 92
 
Netherlands 92
 
New Zealand 100
 
Norway 101
 
Poland* 94
 
Portugal 92
 
Romania* 92
 
Russian Federation* 100
 
Slovakia* 92
 
Slovenia* 92
 
Spain 92
 
Sweden 92
 
Switzerland 92
 
Ukraine* 100
 
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 92
 
United States of America 93
 
* Countries that are undergoing the process of transition to a market economy.