Παλατινή Ανθολογία/V/126 Φιλοδήμου: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
FocalPoint (συζήτηση | Συνεισφορά)
Νέα σελίδα: <noinclude> {{Κεφαλίδα | τίτλος = AP V 125 Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα | συγγραφέας = Φιλόδημος | μεταφραστής= | ενότητα = Παλατινή Ανθολογία, V (βιβλίο 5ο) | προηγούμενο= Βιβλίο 5o, 125 | επόμενο = Βιβλίο 5o, 127 | σημειώσεις = Πέντε δίδωσιν...
(Καμία διαφορά)

Αναθεώρηση της 15:35, 9 Οκτωβρίου 2021

AP V 125 Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα
Συγγραφέας:
Παλατινή Ανθολογία, V (βιβλίο 5ο)
Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα, Φιλοδήμου, Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 5ο, επίγραμμα 126 (AP V 126)


V 126 Φιλοδήμου

Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα, καὶ βινεῖ φρίσσων, καὶ μὰ τὸν οὐδὲ καλήν·
πέντε δ᾿ ἐγὼ δραχμὰς τῶν δώδεκα Λυσιανάσσῃ, καὶ βινῶ πρὸς τῷ κρείσσονα καὶ φανερῶς.
πάντως ἤτοι ἐγὼ φρένας οὐκ ἔχω, ἢ τό γε λοιπὸν κείνου πελέκει δεῖ διδύμους ἀφελεῖν


μετάφραση: Παλατινή Ανθολογία/V/126 μετάφραση


V 126 Φιλοδήμου

Πέντε δίνει τάλαντα, ένας σε μια, για μια (χάρη) και τη γαμεί με φόβο, και μα τον (Δία), δεν είναι καν καλή
πέντε δε εγώ, δραχμές (δίνω) στην Λυσιάνασσα για τις δώδεκα (χάρες) και τη γαμώ, μια (γυναίκα) πιο ωραία, και στα φανερά
Άρα εγώ, ή έχω χάσει τα μυαλά μου, ή το λοιπόν, αυτός, θα έπρεπε να του κόψουν τα δυο (τα αρχίδια του) με πέλεκυ