379
επεξεργασίες
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
(→ΛΟΓΟΣ ΠΡΩΤΟΣ: συνέχεια διορθώσεων) |
||
να τα περιμαζώξουνε και να τα κυβερνήσουν,
καθώς τα παριμέζευες, καθώς τα κυβερνούσες.
Και μονάχα προσμένανε
γιατί δαρμένος
κι ο λογισμός τους πλάνευε
πως κλήρες σου θα κράζονταν και μοιραστές σου απάνω
Χαροπολέμαες.
που
και λίγο πριν του Χάροντα
Χάρος εσύ, και πάγωνες τον τρομασμένο λαό σου.
Και τώρα σε καταφρονά και κάμπια, και σε βρίζει
κι ο λάκκος. Του περίγελου και της βρισιάς φλογέρα, [230]
κάνω το θάμα άξαφνα στα χείλη σου για πάντα
κι αρχίζω και σκορπώ και λέω του κόσμου ένα τραγούδι.
Πλάθω ξανά την ιστορία, ξανά σας ανασταίνω,
Πόλη θεοφύλαχτη,
και το σκελεθρωμένο σου κορμί ξαναχλωραίνω.
Και
σαλπίζω μέγα σάλπισμα και γίνομαι μαζί σου
κάτι που λάμπει πιο πολύ κι
Να ! στο ζερβί σου το σπαθί και στο δεξί σου η λόγχη
και φέγγει στο κεφάλι σου
και κάνουν ιερατική την όψη σου τα
το στέρνο σου τετράπλατο
σαν αστραπόπετρα, και πιο γοργό το θέλημά σου.
Το σιδεροπουκάμισο
και
και σίδερο και η γνώμη σου, κι όθε διαβής, αστράφτει
σα μάλαμα και ο δρόμος σου
και ο
και τα καμπάγια<ref>
από τα πόδια ως την κορφή και σέρνονται μπροστά σου
Κι απάνου απ' το κεφάλι σου, μαζί άγιοι κι αντρειωμένοι.
ακρίτες για τον ουρανό, για το σταυρό απελάτες,<ref>
οι δυο οι Θοδώροι,<ref>Στην έκδοση του 1910 γράφει:΅''οι δυο οι Θvδώροι''.</ref> ο στρατηλάτης κι ο στρατιώτης ο άλλος,
κι ο
κι ο ήρωας ο θαματουργός από τη Σαλονίκη,
σα διδυμάρικοι βλαστοί· τους ξεχωρίζουν
τον
Παρέκει αγγέλοι πιο ψηλά κι αρχάγγελοι ταξιάρχες, [260]
και σα ζηλόφτονα πετάν κι αγγίζουν τ’ άρματά σου,
''Υποσημειώσεις Βικιθήκης'':<br>
<references/>
===ΛΟΓΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ===
|
επεξεργασίες