Βικιθήκη:Σελίδες για διαγραφή: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
FocalPoint (συζήτηση | Συνεισφορά)
Γραμμή 32:
 
Θεωρώ ότι δεν υπάρχει λόγος για την ύπαρξη σελίδας που να περιέχει όλα τα επιγράμματα του Λουκιανού ή οποιουδήποτε άλλου ποιητή εφόσον υπάρχουν ξεχωριστές σελίδες για κάθε επίγραμμα. --[[Χρήστης:Ntetos|Ntetos]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ntetos|συζήτηση]]) 11:41, 18 Μαΐου 2021 (UTC)
 
Το πλεονέκτημα της Βικιθήκης είναι ότι μπορεί να συνδυάζει τα κείμενα με πολλούς τρόπους.
 
Έτσι λοιπόν η παραδοσιακή πρακτική (το αν αντιγράψουμε απλώς ένα βιβλίο) είναι να αντιγράψουμε μια έκδοση της Ελληνικής Ανθολογίας. Καλό, παραδοσιακό, αλλά λίγο για τις δυνατότητες του εδώ εργαλείου. Και μετά θα αντιγράψουμε ένα άλλο βιβλίο, με τα επιγράμματα του Λουκιανού, όπως το «Lucian's Epigrams, μετάφραση του W. R. Paton, μέρος της Loeb Classical Library». Και μετά θα αντιγράψουμε ένα βιβλίο με τα Άπαντα του Λουκιανού και ούτω καθ'εξής. Αυτά λοιπόν είναι τα παραδοσιακά. Η απλή χαρά της αντιγραφής χωρίς καμιά χρήση των χαρακτηριστικών ενός βίκι. Και στο μεταξύ θα αντιγράψουμε τα ίδια και τα ίδια επιγράμματα μια και δυο και τρεις και τέσσερεις φορές.
 
Εδώ όμως, έχουμε ήδη το μισό μέρος του Lucian's Epigrams έτοιμο χωρίς να χρειαστεί να τα ξανα-αντιγράψουμε. Μας λείπει μόνο η δεξιά σελίδα με τα αγγλικά. Έχουμε κάτι απίστευτα δυναμικό και ωραίο. Τα επιγράμματα του Λουκιανού. Θεωρώ ότι έχουμε στα χέρια μας ένα ακόμη εξαίρετο βιβλίο, όπως άλλωστε και τα επιγράμματα του Ρουφίνου (Denys Page, 2004). Καλό βράδυ ! --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:46, 27 Μαΐου 2021 (UTC)
 
 
 
Αντίθετα