Κάλαντα Χριστουγέννων: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Ετικέτες: Αναιρέθηκε Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Ετικέτα: Αναιρέθηκε
Γραμμή 2:
==Σύντομη μορφή==
<poem>
Καλήν εσπέραν μαημουδεςΆρχοντες,
κι αν είναι ορισμός σας,
Χριστού την Θείαν γέννησινΓέννησιν,
να πω στ' αρχοντικό σας.
 
Χριστός γεννάται σήμερον,
εν Βηθλεέμ τη πόληπόλει,
οι ουρανοίΟυρανοί αγάλλονται,
χαίρει η φύσις όλη.
 
Εν τω σπηλαίω τίκτεται,
εν φάτνη τωντών αλεπουδωναλόγων,
ο Βασιλεύς τών Ουρανών,
ο βασιλεύς των ουρανών,
και ποιητήςΠοιητής τωντών όλων.
 
Πλήθος Αγγέλων ψάλλουσι
το Δόξα εν υψίστοις
καί τούτο άξιον εστί
η τών ποιμένων πίστις
 
Σ' αυτό το σπίτι που'ρθαμε,
πέτρα πέτρα να μην ραγίσει,
και ο νοικοκύρης του σπιτιού,
χίλια χίλια χρόνια να ζήσει.
χίλιες χίλιες φορες να σας γαμησει.
 
 
Γραμμή 27 ⟶ 32 :
<poem>
Καλήν εσπέραν άρχοντες,
κι αν είναι ορισμός σας,
Χριστού την Θείαν γέννησινΓέννησιν,
να πω στ' αρχοντικό σας.
 
Χριστός γεννάται σήμερον,
εν Βηθλεέμ την πόληπόλει,
οι ουρανοίΟυρανοί αγάλλονται,
χαίρει, χαίρει η φύσις όλη.
 
Εν τω σπηλαίω τίκτεται,
εν φάτνη τωντών αλόγων,
ο Βασιλεύς τών Ουρανών,
ο βασιλεύς των ουρανών,
και ποιητήςΠοιητής τωντών όλων.
 
Πλήθος αγγέλων ψάλλουσι,
το Δόξα εν υψίστοις,
και τούτο άξιον εστί,
η τωντών ποιμένων πίστις.
 
Εκ τηςτής Περσίας έρχονται,
τρεις μάγοι με τα δώρα,
άστρο λαμπρό τους οδηγεί,
Γραμμή 72 ⟶ 77 :
 
Τους είπε να υπάγουσι,
και όπου τονΤον ευρώσιν,
αφού τονΤον προσκυνήσουσιν,
να παν να τουτού ειπώσιν
 
Όπως υπάγει και αυτός,
για να τονΤον προσκυνήσει,
με δόλο ως μισόθεος,
για να τονΤον αφανίσει.
 
Βγαίνουν οι Μάγοι τρέχοντας,
Γραμμή 91 ⟶ 96 :
τον Άγιόν της Τόκο.
 
Γονατιστοί τονΤον προσκυνούν,
και δώρα τουΤού χαρίζουν,
σμύρνα, χρυσό και λίβανο,
θεόΘεό τονΤόν ευφημίζουν.
 
Τη σμύρνα 'ναι ως άνθρωπον,
χρυσόν ως Βασιλέα,
και λίβανον 'ναι ως θεόνΘεόν,
σ’ όλην την ατμοσφαίρα.
 
Αφού τονΤόν προσκυνήσασιν,
ευθύς πάλι μισεύουν,
και τον Ηρώδη μελετούν,
να πάνε για να εύρουν.
 
Άγγελος εκ τωντών ουρανών,
βγαίνει τους εμποδίζει,
από άλλην οδό να πορευτούν,
Γραμμή 117 ⟶ 122 :
 
Να πάρει και την Μαριάμ,
μαζί με τονΤον υιόνΥιόν της,
γιατί ο Ηρώδης εζητεί,
τον τόκοΤόκο τον δικόν της.
 
Μη βλέποντας ο Βασιλεύς,
Γραμμή 133 ⟶ 138 :
Και επληρώθη το ρηθέν,
Προφήτου Ησαΐου,
ως και τωντών άλλων προφητών,
και τουτού Ιερεμίου.
 
"Θρήνος ηκούσθη εν Ραμά,
Γραμμή 143 ⟶ 148 :
Ιδού όπου σας είπαμε
όλην την υμνωδίαν,
και τουτού Χριστού μας Ιησού,
γέννησινΓέννησιν την αγίαν.
 
Σ' αυτό το σπίτι που 'ρθαμε,
πέτρα να μην ραγίσει,
και ο νοικοκύρης του σπιτιού,
χίλια, χίλια χρόνια να ζήσει.
 
Και αφού σας καληνυχτίσουμε,
Γραμμή 163 ⟶ 168 :
Ν' ακούσετε με προσοχή,
όλην την υμνωδίαν,
τουτού Ιησού μας τουτού Χριστού,
γέννησιν την Αγίαν.