Συζήτηση συγγραφέα:Πολ Βερλαίν: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Chalk19 (συζήτηση | Συνεισφορά)
απ
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
Αν το Verlain αποδοθεί στα ελληνικά Bερλαίν, τότε το Paul πρέπει να γίνει Πωλ. Το ονοματεπώνυμο του ποιητή πρέπει να είναι είτε '''Πωλ Βερλαίν''' , ορθογραφημένο με βάση την αντιστρεψιμότητα, είτε '''Πολ Βερλέν''', ορθογραφημένο απλοποιημένα. Το Πολ Βερλέν είναι "μπάσταρδο". ——[[Χρήστης:Chalk19|Chalk19]] ([[Συζήτηση χρήστη:Chalk19|συζήτηση]]) 15:58, 19 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
 
:[[Χρήστης:Chalk19|Chalk19]], έχεις δίκιο, προσωπικά θα προτιμούσα το απλογραφημένο, αλλά μάλλον το <s>Πώλ</s>Πωλ Βερλαίν αντέχει ακόμα. Επιπλέον καθώς εδώ έχουμε κείμενα με χρονοκαθυστέρηση ίσως είναι καλύτερα αφού αντέχει ακόμα, να το κάνουμε <s>Πώλ</s>Πωλ Βερλαίν, όπως είναι πιθανότερο να το δούμε σε εκδόσεις που θα έχουμε εδώ. —'''[[User:Ah3kal|Ah3kal]]''' ([[User talk:Ah3kal|συζήτηση]]) 06:24, 21 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
::To Πωλ (χωρίς τόνο, στο μονοτονικό) [[User:Ah3kal|Ah3kal]] πράγματι αντέχει. Άλλες εκδόσεις το έχουν στα γαλλικά, άλλες απλοποιημένο, άλλες "Πωλ Βερλαίν", το οποίο έχει αναφορές και σε σελίδες όπως το [http://photodentro.edu.gr/aggregator/lo/photodentro-aggregatedcontent-8526-2144 ''Φωτόδεντρο''] (είναι και το βάρος των παλιών αναφορών, όπως Σαίξπηρ, Γκαίτε κλπ.). ——[[Χρήστης:Chalk19|Chalk19]] ([[Συζήτηση χρήστη:Chalk19|συζήτηση]]) 09:29, 21 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
:::[[Χρήστης:Chalk19|Chalk19]] εννοείται χωρίς τον τόνο, εκ παραδρομής μπήκε, το διόρθωσα.—'''[[User:Ah3kal|Ah3kal]]''' ([[User talk:Ah3kal|συζήτηση]]) 09:35, 21 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα "Πολ Βερλαίν".